TEXTOS

Huella de la traviesa
Término ferroviario que se refiere a la superficie compacta y unida que se encuentra bajo cada traviesa si se levanta la vía de su emplazamiento sobre el balasto.
Tomado del diccionario ferroviario http://www.fcmaf.es/Diccionario/H.htm

Railway Sleeper Imprint
A railway term referring to the compact, bonded surface found under each sleeper if the track is lifted from its emplacement on ballast.
Taken from the railway dictionary http://www.fcmaf.es/Diccionario/H.htm

Huellas de la Travesía: Río Negro, se plantea como una exploración/travesía entendiendo los torrentes de dos de los grandes ríos que atraviesan la región Cundiboyacense (como el Río Negro y su posterior desembocadura en el Magdalena), en contrapunteo con las vías de trenes que otrora conectaron las regiones y los puertos de estos ríos; el juego de palabras que componen el título de la propuesta se refieren a las huellas de los trazos que dejaron las traviesas sobre las vías y los posibles flujos y recorridos que trazan azarosamente los ríos. Estos dos puntos de partida son el pretexto para poner en diálogo las reflexiones y medios de cada uno de los integrantes del colectivo FPPR. En este sentido la fotografía, el video, el sonido y la performancia se articularán buscando crear una experiencia crítica e incluso contemplativa, en los diferentes espacios en los que se emplazarán las piezas instalativas en el marco del 46SNA. Dentro de los aspectos previos que se han abordado en la investigación emergen elementos importantes a tener en cuenta: la radio como un puente de comunicación, de oleada que revisita el pasado y el presente, sujeto audible que permite transitar, reflexionar y señalar aspectos que llevaron a la ruina a las comunidades, los recorridos, las vías de tren, las historias de sus pueblos y las travesías que implicaron su andar. Por otra parte, las cartografías, reconstrucciones digitales y demás insumos topográficos se convierten en una suerte de senda que fluctúa entre una ficción y reconstrucción de un paisaje y territorio obsoleto o comercializado por empresas turísticas, la explotación minera, el desplazamiento y otras vicisitudes de procesos de invisibilización y aniquilación. La fotografía y el video son el insumo que va a permitir articular las expediciones anteriores y las actuales que llevaremos a cabo como colectivo aprovechando una particularidad de la constitución del mismo: tres miradas, tres posiciones geográficas, tres formas de habitar y recorrer los mundos, un eventual resultado a forma de tríptico que desde sus particularidades artísticas, políticas y sociales intenta poner en común sus intereses.

Traces of the Journey: Río Negro, is considered an exploration/journey understanding the torrents of two of the great rivers that cross the Cundiboyacense region (such as the Río Negro and its subsequent mouth in the Magdalena), in contrast to the train tracks that once connected the regions and ports of these rivers; The pun that makes up the title of the proposal refers to the traces of the lines left by the sleepers on the tracks and the possible flows and routes that the rivers trace randomly. These two starting points are the pretext to put into dialogue the reflections and means of each one of the members of the FPPR collective. In this sense, photography, video, sound and performance will be articulated seeking to create a critical and even contemplative experience, in the different spaces where the installation pieces will be located within the framework of 46th National Artists’ Salon. Within the previous aspects that have been addressed in the research, important elements emerge to take into account: the radio as a bridge of communication, a wave that revisits the past and the present, an audible subject that allows transit, reflect and point out aspects that led to to the ruin of the communities, the routes, the train tracks, the stories of their towns and the journeys that their journey involved. On the other hand, the cartographies, digital reconstructions and other topographic inputs become a kind of path that fluctuates between a fiction and reconstruction of an obsolete landscape and territory or commercialized by tourist companies, mining exploitation, displacement and other vicissitudes of processes, of invisibility and annihilation. Photography and video are the input that will allow us to articulate the previous expeditions and the current ones that we will carry out as a collective, taking advantage of a particularity of its constitution: three gazes, three geographical positions, three ways of inhabiting and traveling the worlds, an eventual result in the form of a triptych that from its artistic, political and social particularities tries to share their interests.

Contexto / Context

El pensarse como cuerpo colectivo implica poner en diálogo las diversas expresiones y reflexiones que han edificado de manera individual nuestros procesos de creación, en ese sentido, la propuesta se construye desde las tres miradas a saber: Santiago Echeverry desde la experiencia desde las prácticas de las artes electrónicas, la performancia y el activismo queer, que en el caso particular de este proyecto se entenderá desde la misma naturaleza y el paisaje que se manifiesta como queer, incluso a veces no binario. Del mismo modo, parte de los dispositivos y acciones que se proponen entrecruzan historias de sus abuelos quienes habitaron y en tiempos pasados asumieron travesías por el Río Magdalena como hacendados cafeteros cargando desde parajes lejanos (Alemania), medios de transporte y comunicación (radio) a zonas apartadas por todo el torrente fluvial de dicho Río, entrando por Barranquilla desde los puertos marítimos y luego desde el río hasta Villa Hermosa (Tolima). Kostas Tsanakas desde una reflexión del acto fotográfico nómada y del andar, en convergencia con el análisis de las lógicas sociales, políticas y económicas específicas de las regiones, plantea una narración no lineal desde la serie fotográfica, en donde el posible relato se articula señalando y problematizando los acontecimientos, los espacios, las vivencias de las gentes de los lugares a los que se acerca con su soporte. Estos documentos visuales establecen una relación importante entre metáforas, estados contemplativos suspendidos en cada fotografía. Su travesía se emplaza desde su recorrer desde Grecia yAlemania hasta el arribo a Colombia entrando por el Caribe, navegando con su mirada el puerto de Mompóx, Puerto Boyacá y posteriormente las caminatas a lo largo de las líneas abandonadas de Ferrocarril de la Sabana y el Ferrocarril de Girardot. Los trenes y su corta historia en Colombia, así como los ríos, se convierten en el trazo y pretexto que conecta las historias expedicionarias de su proceder.Sandra Rengifo desde la exploración del video experimental y la instalación en una constante relación con el neoromanticismo, conecta las relaciones de los paisajes y los territorios por estas mismas rutas desde una construcción errática y poética, esos fragmentos que ocultan, que de derrumban o que se desvanecen. Fronteras invisibles queen algunos casos se los come la potencia y fuerza de la naturaleza, como base primordial loque se ha llevado el caudal del Río Negro hasta su desembocadura en el Río Magdalena.Cuerpos vivos e inertes en contención que nos hacen pensar su peso, su carga, la piedra que ha forjado el rio y sus golpes. El sonido como materialidad en los espacios específicos se conectará con las exploraciones plásticas bidimensionales y de artes vivas que se plantean desde los procederes. La investigación está fundamentada desde la revisión de material bibliográfico sobre las rutas de los trenes, las problemáticas y aconteceres históricos de ambos ríos, las implicaciones sociales desde el pasado al presente de la confluencia de estos tramos, naturales y de hierro. Natural y no natural, impuesto o azaroso es el pretexto para cruzar y navegar los puntos de vista que se plantean desde estas perspectivas de investigación y apropiación audiovisual y performática.

Thinking of ourselves as a collective body implies putting into dialogue the various expressions and reflections that have individually built our creative processes, in this sense, the proposal is built from the three perspectives, namely: Santiago Echeverry from the experience from the practices of the electronic arts, performance and queer activism, which in the particular case of this project will be understood from the same nature and landscape that manifests itself as queer, even sometimes non-binary. In the same way, part of the devices and actions that are proposed intertwine stories of their grandparents who inhabited and in past times assumed journeys through the Magdalena River as coffee farmers carrying means of transport and communication (radio) from distant places (Germany). Remote areas throughout the fluvial torrent of said river, entering through Barranquilla from the seaports and then from the river to Villahermosa (Tolima). Kostas Tsanakas from a reflection of the nomadic photographic act and walking, in convergence with the analysis of the specific social, political and economic logic of the regions, proposes a non-linear narrative from the photographic series, where the possible story is articulated by pointing and problematizing the events, the spaces, the experiences of the people of the places that he approaches with his support. These visual documents establish an important relationship between metaphors, contemplative states suspended in each photograph. His journey takes place from his journey from Greece and Germany to his arrival in Colombia entering the Caribbean, navigating with his eyes the port of Mompóx, Puerto Boyacá and later the walks along the abandoned lines of the Ferrocarril de la Sabana and the Ferrocarril of Girardot. The trains and their short history in Colombia, as well as the rivers, become the outline and pretext that connects the expeditionary stories of their proceeding. Sandra Rengifo, from the exploration of experimental video and the installation in a constant relationship with neo-romanticism, connects the relationships of landscapes and territories along these same routes from an erratic and poetic construction, those fragments that hide, collapse or vanish. Invisible borders that in some cases are eaten up by the power and force of nature, as the primary basis of what the flow of the Río Negro has taken to its mouth in the Río Magdalena. Living and inert bodies in containment that make us think about their weight, their load, the stone that the river and its blows have forged. Sound as materiality in specific spaces will be connected with the two-dimensional plastic explorations and live arts that arise from the procedures. The research is based on the review of bibliographic material on the train routes, the problems and historical events of both rivers, the social implications from the past to the present of the confluence of these sections, natural and iron. Natural and unnatural, imposed or random is the pretext to cross and navigate the points of view that arise from these perspectives of investigation and audiovisual and performative appropriation.

Colectivo • FPPR • Collective

El FPPR (Frente Post Punk Revolucionario), se encarnó por primera vez en el marco de las demostraciones del 2019 en Bogotá. Las caminatas incesantes por la ciudad y conversaciones prolongadas sobre las situaciones a las que nos veíamos enfrentados como sujetos (de aquí y de allá) fueron el pretexto para armar un colectivo, en esa ocasión estábamos con Un Pasajero y Franklin también miembros fundadores del FPPR. Una noche estas charlas encontraron eco al denominarnos como un colectivo hipotético abierto, –refiriéndonos también a que pueden entrar o salir personas del colectivo dependiendo de las labores/actividades/intervenciones que hagamos–, unidos en parte por nuestros gustos musicales y pensamientos políticos, el andar y habitar el espacio público como acto de resistencia. En esta ocasión para el 46SNA fuimos invitados como colectivo y realizamos esta versión audiovisual, tal vez en otros momentos o actividades trabajen otros, entren o salgan otros como ha sido común en movimientos o manifestaciones pasadas.  
No
Nada
Nunca

The FPPR (Post Punk Revolutionary Front) was incarnated for the first time within the framework of the 2019 political demonstrations in Bogotá. The incessant walks through the city and prolonged conversations about the situations that we faced as subjects (from here and there) were the pretext to put together a collective, on that occasion we were with Un Pasajero and Franklin, also founding members of the FPPR. One night these talks found an echo when we called ourselves a hypothetical open collective, –also referring to the fact that people can enter or leave the collective depending on the tasks/activities/interventions that we do–, united in part by our musical tastes and political thoughts, the walking and inhabiting the public space as an act of resistance. On this occasion for the 46th National Artists’ Salon we were invited as a collective and we made this audiovisual version, perhaps at other times or activities others will work, others will enter or leave as has been common in past movements or demonstrations.
No
Nothing
Never